незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

Тема у розділі 'Мовні посиденьки', створена користувачем Зорянівонька, 13 Жовтень 2009.

  1. Lacy

    Lacy New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Менi дуже подобається слово "спiвпадати"( совпадать).Якось чула по радiо, що префiкс "спiв-" передбачає якусь спiльну дiю,тому "спiвпадати" означає "разом з кимось падати"! "Cпiвпадати"-це калька з російської мови, замiсть нього рекомендовано вживати "збігатися".
    Щодо слова "устілки", вважаю,що воно має право на iснування!
     
  2. Kerzenlicht

    Kerzenlicht Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    В розділі "Ой у Львові на базарі" наткнулася на "кАляску" (вже б хоч "кОляска", якщо не "візок"), "анАстезію" (анЕстезія), "ПРИЄМЛИМІ ціни" ("прийнятні")...
     
  3. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Якраз в тему

    http://zaxid.net/newsua/2011/1/4/202542/

    "Фаріон розкритикувала помилки на електронному табло Львівської облради
    20:25, 04.01.2011
    Депутат Львівської обласної ради Ірина Фаріон під час сесії 4 січня висловила своє невдоволення помилками на електронному табло у сесійній залі Львівської облради.

    «Шановне товариство, всі наші очка упродовж цілої сесії впираються в електронне табло. На цьому електронному таблі також є низка помилок. Одна із найбрудніших помилок, яку ми бачимо у перегляді кожного запитання – голосування «по питанню». Ходити можна хіба по підлозі, можна і комусь по голові», - зазначила представниця ВО «Свобода», вказуючи, що правильно говорити та писати «з питання».

    «Далі – на цьому таблі ми бачимо дивне словосполучення «сесія правомочна». Я не знаю, про яку мочу там йдеться, але насправді сесія може бути тільки «правочинна», - додала Фаріон, закликаючи виправити ці помилки.

    Також представниця ВО «Свобода» закликала депутатів вживати в документообігу ЛОР назву посади «керівник справами», а не «керуючий справами», оскільки в українській мові неправильно вживати дієприкметник у пасивній формі не можна.

    Голова Львівської обласної ради, Олег Панькевич, що також представляє ВО «Свобода», запевнив, що виконавчому апарату ЛОР дадуть відповідні доручення у робочому порядку."

    Знову браво Фаріон! Хоч хтось в уряді виправляє недоуків. А то суржик вже набрид.
     
  4. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

     
  5. La esposa

    La esposa Moderator

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    ні, не відмінюється ;) а от "віче" - змінюється, але частенько чую "на віче були...."
    а ще зараз по радіо можна почути слово "відтак", яке насправді означає "потім", але вживають його чомусь у значенні "отже" :confused:
     
  6. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Гарно, що є кому виправляти. Шкода, що цим не секретарі звичайні займаються, а депутати. Я думаю тут слід подумати про те, наскільки грамотних людей взагалі приймають на роботу до цих установ.
    А от ця фраза мені ріже ВСІ вушкА))) Або слово ВСІ там зайве, або слово ОЧКА. Або "всі ми дивимось", або просто "наші очі". Нє? Бо з тим ВСІ складається враження, що у кожного тих очок щонайменше по три, або що депутати буває бавляться в циклопів і можуть дивитись і не всіма очками.)

    Хоча, це я просто жартую, бо розвеселив мене зворот.)) Якби це не розтиражували ЗМІ, певно й не помітила б.
     
    Останнє редагування: 5 Січень 2011
  7. enigma

    enigma Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    за новим (старим) правописом відмінюється. Як, наприклад, на пальті, метром.
     
  8. Kerzenlicht

    Kerzenlicht Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    ото власне - якби ті, хто впроваджує проукраїнську політику, зокрема мовну, робили це просто без непотрібної емоційності, а з усвідомленням "роблю, бо треба це робити", то практичний ефект був би куди кращим.

    Шкода, що автори написів-документів (тобто директори/керівники тощо) не вміють правильно писати. Я бачила реакцію такого автора, коли секретар цілком слушно і делікатно виправила деякі грубі помилки. Добре, що вона на роботі залишилася після цього. Ви думаєте, хтось секретаря послухає? У більшості тих, хто має секретаря, манія власної всеправильності й непогрішності.І знавцю мови в офісі зовсім непросто.Може, ще й тому їх серед секретарів не так багато, а якщо й є, то вони "не висовуються"?
     
  9. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?



    Від біди навіть якщо і депутат то теж не зле. :biggrin:

    Ну "всі наші очка" і "всі ми дивимось" то те саме.;)
    Як в аґлійській "дати руку" те саме що і "допомогти". Насправді руку нікому не дають. :pardon:

    А ось питання депутатів-циклопів дуже цікаве. Якщо вони кіклопи то тоді одноокі (колись воював з кіклопами і знаю напевне). І як в таких випадках казати? Якщо циклоп один то тоді "своє одне воко" але якщо їх багато то тоді "всі наші очка" таки правильно буде, хоч може і не літературно, але ж то на таблі не написано. :biggrin:
     
  10. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    А це взагалі окрема тема :girl_mad:. Я, на жаль, не філолог і сама, буває, пишу неграмотно, але ці їхні крайнощі...То пальтом, то пальто, то Аргентина, то Аргентіна. Витворяють що хочуть..Я сама вже не знаю, що правильно, а що - ні :girl_cray:
     
  11. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Це не крайнощі. Це мовний патріотизм. Плакати не треба, тільки розвивати власну мову.
    Львів'яни, мабуть, найбільше з помилками говорять... бо львів'яни і думають, що вони вже всі уми щодо мови поїли. :dntknw:
     
    Останнє редагування: 5 Січень 2011
  12. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Згідна на 100%, в нас багато польських слів.

    Хмм... Дивина...Я була переконана, що нас вчили, що не відміняється... Метро, пальто і т д...Цікаво буде в зошитах своїх пошукати.
     
  13. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Польських? :shok:
    Та купа львівських мамусь кажуть каляски, бутилочки, сосочки, садіки!
    Польська - то не трагедія, повірте.
    Пальто є асимільоване й вас точно вчили, що саме воно відмінюється.
    Правопис за 1994 рік:
    Не відмінюються: деякі іншомовні слова з кінцевим голосним: кіно, метро, фламінго, кашне, пенсне, парі, колібрі, журі, кенгуру, рагу, Дідро, Пуччині (але пальто відмінюється: пальта, пальту і т.д.).
    :yes:
     
  14. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Так, польських.
    А ці слова, очевидно, просто ріжуть вухо більше, ніж польського походження.

    Власне їх я і мала на увазі. Знайшла цитату в підтвердження ваших слів, що пальто - вийняток серед них.
     
  15. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    А приклади? Наведіть щоб не були голослівними. Тільки не типові львівські "знакові" як кобіта ітд. А такі які є на зразок.

    На вушко для Gentle
     
    Останнє редагування: 5 Січень 2011
  16. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ясно. Про галицький діялект не чули. :nea:
    Ух, злість бере! :girl_devil: Оті радянські формулювання про "просторіччя" власне й покалічили нам мову. Маємо в результаті не українську, а совєтського покруча. :sorry:
     
  17. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Та також напевне і про гуцульський, лемківський, бойківський і низку инших галицьких діалектів також. Тут не будемо згадувати про Поділля. :xaxa:

     
    Останнє редагування: 5 Січень 2011
  18. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    В своєму дитинстві коли був на півдні України не раз чув "такой маленький а уже по украински розговаривает". І то з дуже жалісною інтонацією. (для русофілів - закінчення нація в слові інтонація не є похідним від націонал-соціалізм.) :biggrin:

     
  19. Олька

    Олька Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    ну я на цей лад чула з анекдоту: "Такой маленький, а уже турок"

    Сьогодні пробігаючи повз кімнату, де тато дивився 5*ий канал почула, як якийсь священник (не знаю якої віри, бо пропустила, але він говорив українською) кутю назвав "плов з РОДЗИНКАМИ", я просто офігіла...ми з татом моїм аж плакали від сміху! Ну може я чогось не знаю? Але таке я вперше чую!
     
  20. Ворон

    Ворон Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ну і хіба леді Фаріон не була права? Сер'йожки живуть в Московії. А ві Львові то кульчики жиют. :rofl:

    Напевне Ґинаеколоґ від ґрецького γυναίκα (кобіта). :biggrin:

    Та нє то була дерЖЖопера "Запорожець за Дунаєм". Але так дійсно казали в тім півдню до мене. ;)