Викорінюємо англіцизми!

Тема у розділі 'Мовні посиденьки', створена користувачем Holly, 14 Жовтень 2009.

  1. Holly

    Holly Moderator

    А чому ніхто не пише про вплив інших мов, наприклад англійської?
    Запам"ятались такі визази і слова з дописів
    ...все було гуд...
    ... так що велкам, будем раді...
    ... плз, пліз...
    ...кульно...
    ...піпли..
    Мені не подобається. Особливо коли людина до іноземної мови не має ніякого відношення (лише знання із школи).
     
    • Подобається Подобається x 11
  2. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість?

    О! я так часто пишу, і , мабуть, і говорю часто:o ...Але тут ше є питання стилю, в мене, як в майбутнього журналіста, є свій стиль написання і говоріння, ну то він в тому і проявляється (як у Миколи Вересня "окей" :girl_haha:). Треба розрізняти помилки граматичні, синтаксичні, орфографічні, стильові і т. п.
    Але, Ваше зауваження приймаю до уваги і буду виправлятись!!!:girl_curtsey:
     
    • Подобається Подобається x 3
  3. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Ви хочете сказати, що будете так говорити в репортажах чи писати у статтях? :8:
    Як на мене, то вам навпаки треба це викорінювати й не вживати, бо такого роду вислови в репортажах дуже ріжуть вуха. Там же язика зламати можна.
    Чого лиш вартий "львів фешн вік". :8: Вже не кажучи про "буктревелінг" чи якось так.
    Дуже слушно. Маю таку ж думку, тільки вважаю, що якщо людина має відношення до мови, то тим більше має пильнувати, аби не говорити англо-українським суржиком. Це той самий комплекс меншовартості проявляється.

    Я часом вживаю англійські слова, але тому, що не завжди знаю відповідник. І пишу їх хіба до Марусі чи Марії, а якщо до всіх, то зі скрипом у серці, бо страшенно не люблю такого. Єдине, що пишу, то сорі, бо воно має для мене легше забарвлення, ніж вибачте чи перепрошую. Щоправда, аби розуміти таке моє ставлення до цього слова, треба чути й бачити, як ним тут кидаються направо й наліво, є причина чи нема...

    І щодо цього я вже писала у відповідних темах, особливо про "чізкейки" та "хула хупи". :bad: Вибачте за смайл, але використання цих слів є цілковито безпідставним.
     
    • Подобається Подобається x 5
  4. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Для молодіжних видань це допустимо
     
  5. levandivka

    levandivka З яйцями...

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Тобто? :bazar:
    Людську мову залишаєте лише пенсіонерам?
     
    • Подобається Подобається x 9
  6. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Зомбувати молодь неправильним відношенням до мови? А вони потім самі зрозуміють, що така мова ненормальна для щоденного вжитку?
    А дитячі видання тоді теж повинні мати іншу мову? Писати дитячою мовою на зразок "мама пісьов, ма мама".
    Незрозуміла мені така позиція, бо чого ми вчимо молодь? Як на мене, зневажливого ставлення до молоді.

    Молоді й дитячі видання навпаки мають бути більш суворими щодо мови.
     
    • Подобається Подобається x 6
  7. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    а то шо не людська? яка тоді?
    То трохи інше, є така газета як "Експрес кул", якщо б у ній все було лише літературною мовою написано, навряд чи б вона була такою популярною. в тому її родзинка. Хоча слушне зауваження.
     
  8. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Для літератури є літературна мова, а сленг - це сленг.
    Так, я знаю, сьогодні робиться все, аби пожирати споживача. Але мета засобів не оправдовує, тим більше таких.

    Від молодих людей чула "кольни мені" (у значенні подзвони), "де моя бега" (торба), "це мені не лайк" (не подобається), але якщо в сленґу це допустимо, то в літературній мові може бути лише в прямій мові. Якщо так написаний текст пізнавальної чи інформативної статті - це пряме руйнування мовної свідомості читача.
     
    • Подобається Подобається x 8
  9. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    :eek: я таких слів не чула...
    і не просто сленг. а молодіжний сленг! а молодь - це теж люди, погодьтесь. Інакше я їх не назву
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Я це чула в гімназії при ЛНУ Франка.
    Люди. І саме тому, що люди треба їх вчити правильно, а не споживати їх. Це загально-світова проблема - люди більше не є споживачами, навпаки, їх щодня й безперестанку споживають ті, кому треба на тому заробити... Так що позиція зрозуміла, але неправильна, а навіть шкідлива. Зрештою, я вже написала, де саме сленґ допустимий.
     
    • Подобається Подобається x 9
  11. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    переконали....
    Ось для цього і мають право на існування такі теми!
     
  12. Ляксандра

    Ляксандра Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Саме жахливе слово "ОКЕЙ", і його навряд чи можна викоренити з нашої мови, та непевне не тільки з нашої........
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Воно, на жаль, заселилося в усі мови. Нераз чула, як китайці та в*єтнамці розмовляючи своїми мовами, вкидали оте "окі" в розмову. А ще люблять казати "окі-докі".
    Тільки це не найбільша проблема. Оте слово. Найстрашнішою є сама тенденція говорити чужі слова. Мабуть, свої соромно... Некруто українська звучить і вже.
     
  14. Дана

    Дана Well-Known Member

    Останнє редагування модератором: 14 Жовтень 2009
    • Подобається Подобається x 5
  15. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    О, цей епізод дуже добре віддзеркалює діяспорну мову! Ціле щастя, що в Україні ще так не говорять...
    До речі, показувала його англомовним, то вони ніц не розуміли... :girl_haha:
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Йдемо до «укрішу»?
    Не знаю, чи у світі є ще такий народ, як українці, котрий терпів тяжкі кари за любов до рідної мови? Впродовж усієї історії чимало наших людей заплатило за цю любов своїм життям. Що ж змінилося від тих страшних часів, що тепер, у часи нібито легкі, часи державної незалежности України, наша мова, милозвучна, гнучка, солов’їна, в Україні стала такою маловажною?

    Все частіше в газетах і журналах читаємо: брифінґ, рейтинґ, маркетинґ та довгу низку інших «тинґів». То що ж відбувається — відродження української мови чи змінення її в іншу, котру можна буде назвати «укріш»? В середньовічній Европі так виникла мова «їдиш», а в сучасній Америці — «спенґліш». Але вони поставали на чужині, тим часом «укріш» матиме свій зародок таки в Україні!

    У відповідь чую: всі народи присвоюють слова від сильніших сусідів й ми також змушені робити це, щоб наша мова не залишилася «музейно-цвинтарною». Чи ми, вживаючи чужі слова, станемо сильнішими, культурнішими? Як чужий хліб не наситить людину, так не зробить її щасливішою чуже слово.

    знайдено в нетрях
     
    • Подобається Подобається x 2
  17. Юкола

    Юкола Ділова ковбаса

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Я теж колись говорила "О"К".
    Але тепер вживаю "гаразд". Якесь таке тепле приємне слово.
     
    • Подобається Подобається x 3
  18. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Я стараюся говорити "добре", але й "гаразд" також вживаю. Тільки оте "гаразд" цілком негалицьке, тому важко приживається.
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. Мар'яся

    Мар'яся Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    я ще припускаю, що такі слова можна вживати у лапках, тоді вони набувають злегка іронічного забарвлення. Але зловживати цим також не можна.
     
  20. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    А яким чином можна їх вживати в лапках в усному мовленні?
    Та й ідеться не лише про сленґ. У магазинах та реставраціях продають чізкейки, різні фірми та компанії називаються "трайдентами", "октопусами"... :8: А чистки вже тепер стали раптом "клінінговими компаніями". Ну не маразм?
    Такі ті українці якісь... аби свого відцуратися та в чужу ... без вазеліни влізти. :sad::sad::sad:
     
    • Подобається Подобається x 2