незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

Тема у розділі 'Мовні посиденьки', створена користувачем Зорянівонька, 13 Жовтень 2009.

  1. innamorata

    innamorata Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    може вже тоді вишикується :girl_crazy:

    ---------- Додано в 15:41 ---------- Попередній допис був написаний в 15:39 ----------

    В нас нині цілий офіс тішиться :girl_crazy:
     
  2. Маруся-мама

    Маруся-мама Нєправільная пчєла! Собіраю нєправільний мьод!

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    А я он не розумію. Одні люди печуть бисквит і бісквіт, я бішкопти в основному, але щоб торт був
    , то напевне безквітний мало бути?
     
  3. JuniorSkeptic

    JuniorSkeptic Active Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    клас! Там і за 2010 рік є над чим посміятися.
    :girl_crazy:
     
  4. Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ще трохи перлів від цвіту нації :khomyak::xaxa:
    Найсмішніші запитання-відповіді з Приймальної комісії 2011
    Порвало:

    — На який напрям подаєте?
    — Мам, скажи їм!
    ***
    — Ви в армію придатні?
    — Прям зараз?

    ***
    — А ви не могли б мені підказати, де в ідентифікаційному коді ідентифікаційний код?
     
  5. martinkadp

    martinkadp жаба-мандрівниця

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

     
  6. Mazerati

    Mazerati Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

     
  7. Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ну не дорікнеш Жадану у незнанні мови. Знання мови полягає ще й у знанні термінів. Є такий, як "індивідуально-авторська пунктуація". Як правило, відсутність пунктуації у віршах виконує емоційно-експресивну функцію.
    Прошу ознайомитися з "Українськими авіалініями" Жадана:

    А вже потім вирішувати, чи варто писати про
    Не він перший, і не він останній не використовує пунктуаційні знаки у творах (наприклад, Гійом Аполлінер), але це не применшує їх заслуг у літературному процесі. Чи, може, Жадан настільки не любить Україну, що дозволяє собі малу букву? Цікаво, як би йому сподобалося
    Мазераті, у Вашому дописі пропущені дві коми, одне тире і одна велика буква
     
    Останнє редагування: 31 Липень 2011
  8. JuniorSkeptic

    JuniorSkeptic Active Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Це ж треба, у мене теж одразу така думка виникла :)
     
  9. tsarivna

    tsarivna New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ось таке чудо-оголошення зустріла цієї зими в славному місті Івано-Франківську.
    [​IMG]
     
  10. Vittoriya

    Vittoriya Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Я вже не перший раз на форумі зауважую, що дівчата пишуть "дикрет", навіть в пошуку набрала так, купа повідомлень,значить не випадкова помилка. Не буду конкретизувати і цитувати, але люди, давайте писати правильно, адже має бути дЕкрет
    з вікіпедії
     
  11. Fleshka

    Fleshka Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    виправила:girl_blush2:, дякую.
     
  12. mrochkizm

    mrochkizm Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    І візочок або ж вже коляска, лише не кАляска:)

    Для мене клондайком мовних перлів є автостанція м.Бережани.
    Вже притчею во язицах стала фраза касирки: "Бажаючі їхати в Львів, Трускавець, Тернопіль, купляйте квитки в касі автостанції. Посадка без БІЛЕТІВ заборонена". :girl_crazy:
    А ще там автобуси їдуть в Львів "в одинадцять годин і п'ятдесят хвилин".
    Зрештою, є позитивна тенденція - автостанцію відремонтували, може, з часом ще і мова теж налагодиться :)
     
  13. Bambook

    Bambook New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ой, ви б бачили тексти журналістів до того, як їх почитають редактори з літредакторами - ви б з тих оголошень не сміялися :sad:

    От щойно отримав текст: людина, якій уже двадцять разів пояснювали, що на чутки газета не посилається, знову береться за своє, та ще й пише "по слухам"... Позабивав би :sad:
     
  14. levandivka

    levandivka З яйцями...

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    І їх зарплатні відомості.
    Нє?
     
  15. -Erebus-

    -Erebus- New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Так а в чому проблема? Відкриваю словник Української мови:
    Білет -а, , 1) Те саме, що квиток . 2) Документ, який свідчить про ставлення людини до тих чи інших обов'язків, про належність до певного громадянського стану, організації і т. ін. •• Білий білет — свідоцтво про звільнення від військової служби. Вовчий білет — документ із помітками поліції про неблагонадійність його власника. Жовтий білет — особовий документ повій і злодіїв. 3) Картка з питаннями для тих, хто складає іспити або заліки. 4) Паперовий грошовий знак. •• Банківський білет — різновид грошей, випущених центральними банками для кредитування економіки держави. Білет державної скарбниці — паперові гроші, які випускаються державною скарбницею і не обмінюються на золото та срібло. Казначейський білет — паперові гроші, що їх випускає казначейство для фінансування державних видатків. Кредитний білет — безпроцентні боргові зобов'язання банку або державної скарбниці, що замінюють гроші.
     
  16. mrochkizm

    mrochkizm Well-Known Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Напевне, в тому проблема, що мене все життя вчили, що в громадському транспорті їздять, купивши саме квиток:) і білет звучить в цьому контексті не так.
    Але раз словник так каже, то не сперечатимусь, певне, я не мала рації.
     
  17. Fermyna

    Fermyna New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    На мій погляд - річ навіть не в тому, українською чи російською мовою спілкуємося... Просто правда є люди, що не вміють спілкуватися без помилок... Ну не дається ім грамотний правопис - ну що ж того, вони ж від того не гірші! :girl_tender:
     
  18. LuBimaya

    LuBimaya New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    а може, не хочуть?!
     
  19. -Erebus-

    -Erebus- New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    Ви не забувайте, що в українскій мові багато різних діалектів. Але і правда я коли був на Україні з візитом , то частіше чув саме "квитків"!
     
  20. pelagiya

    pelagiya New Member

    Відповідь: незнання мови чи цілковита байдужість, або чому говоримо з помилками?

    чому ж, у Львові до війни це було поширене слово, співзвучне з польським "бІлєт".