Шлюб з іноземцем?

Тема у розділі 'Ти + Він', створена користувачем New Shrek, 31 Травень 2007.

  1. Rosynka

    Rosynka Well-Known Member

    То, мабуть, залежить від дівчини - наскільки вона гнучка, щоб безпроблемно вжитися з чоловіком зовсім іншої культури. Я б так точно не змогла. А маю 2 знайомих, одружені з мусульманами. Обидві таки змінювали віру, ну, але їм це питання зовсім не принципове:sad: Обидві в інтернеті познайомились, одна довго спілкувалася, він приїзджав сюди, вона - туди, потім вирішили одружитися, живуть в нього, багато подорожують, виглядають щасливими:)
    А інша, то взагалі. Трохи попереписувались, потім він погостював у Львові 2 тижні, за деякий час вона поїхала до нього в ОАЕ і звідти повідомила МАМІ, що виходить заміж :) рідні були шоковані, мама наплакалася, а потім вже сама себе втішала: "Добре, що хоч не жид" :)
    Обох ми лякали, що будуть в паранджі ходити, але ні, бачу, єдине обмеження в одязі мають бути закриті плечі, ну, і загалом одяг не дуже відвертий.
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. sunday

    sunday Народжена бути щасливою. І БУДУ! ;)

    прекрасно!:girl_nea::girl_nea::girl_nea:

    як на мене, євреї нація набагато краща, за муслімів.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 2
    • Подобається Подобається x 1
    • Смішно Смішно x 1
  3. jylanda

    jylanda занууууда

    я мабуть би не змогла так. Хоча чоловік мій і не українець, все ж таки віра у нас одна, ну і різниці в ментальності фактично нема.
    Одна знайома була одружена з мусульманином, зараз виховують дочку, дуже важко їм домовитися, оскільки різні погляди на виховання.
     
  4. Rosynka

    Rosynka Well-Known Member

    Там швидше було в ракурсі "що люди скажуть", то ніби "вийшла заміж за араба" ще так-сяк, не дуже страшно :)
     
  5. Luxury lv

    Luxury lv Well-Known Member

    Я теж в таке не вірю.Але дуже багато моїх знайомих саме так познайомились і виїхали за кордон.На все треба мати щастя)
     
  6. Malinaya

    Malinaya New Member

    Добрий день. Підкажіть, будь ласка, де в Афінах потрібно перекладати документи? У консульстві в Києві мені сказали, що в бюро перекладів при Міністерстві закордонних справ і тільки там? Якщо знаєте, підкажіть, як туди добратися на метро. Буду їхати сама транзитом через Афіни. І як довго чекати переклад? Чи можна зробити все за один день? І ще підкажіть, які документи від мене потрібні для подачі на вид на проживання? Спасибі? Заміж буду виходити в Греції.
     
  7. Malinaya

    Malinaya New Member

    Підкажіть, будь ласка, хто в Україні видає дозвіл на шлюб (αδεια γαμου) для реєстрації шлюбу в Греції? Спасибі
     
  8. lykkelig

    lykkelig Member

    Ми подавали через кур'єра, тому не знаю як добратися, перекладали справді в Міністерстві закордонних справ, але я не пригадую скільки то часу зайняло. Тиждень десь чекали, але то з кур'єром. Плюс в Греції в мене всіма документами чоловік займався. Не ображайтеся, але то погано, що ви самі мусите робити документи, чоловік майбутній мусить помагати....вам в такому разі краще найняти адвоката, бо сама ви то ше довго будете мучити.
    Такого документа як дозвіл на шлюб в Україні не існує. Треба йти до нотаріуса і писати особисту заяву, що ви не одружені. Він засвідчує підпис.
     
    • Корисно Корисно x 1
  9. lykkelig

    lykkelig Member

    я в інтернеті познайомилася, 4 місяці спілкувалися, потім зустрілися в Україні, а за 4 місяці одружилися...і коліжанка моя також так само вийшла заміж за грека :) я просто в фейсбуці познайомилася, а вона в скайпі :) і взагалі, як на мене, яка різниця де знайомитися, якщо людина підходить для життя. Я заміж не збиралася, і спеціально нікого не шукала, я шукала з ким би то англійську мову практикувати...а мій чоловік закінчив університет в Великобританії. Тому мені його англійська дуже сподобалася :)
    Дівчата, які писали про зміну віри - греки православні, ніхто ніякої віри не заставляє змінювати, хіба якщо хочете брати шлюб в грецькій церкві, тоді треба охреститися, а так то живіть собі з ким хочете, з якою хочете вірою. А в Європі, то взагалі, навіть і того не треба...
    ну а хто любить мусульманина, то вже ваш вибір, змінювати чи ні, ніхто нікого не заставляє. З турками взагалі можна не переживати, якщо турок з європейської частини країни, то або атеїст, або мусульманин, який не практикує своєї віри і не дотримується всіх традицій.
    Не створюйте собі самі обмежень зі стереотипів. Світ цікавий і насправді набагато кращий, ніж показують по телевізору :) Якщо цінності і погляди на життя співпадають, то не знищуйте свої шанси бути щасливими з людиною, тільки через те, що віра інша, вік не підходить, країна не та, яку ви собі уявляли чи "а шо люди скажуть".
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 5
    • Подобається Подобається x 4
  10. Malinaya

    Malinaya New Member

    Спасибі за відповідь. Чекала на неї дуже. Я не ображаюся, рада, будь-якій інформації. Мій хлопець мені допомагає, чим може, але проблева в тому, що в муніципалітеті не знають точно, що їм від мене потрібно. Кожен раз говорять все нове і змінюють свої попередні відповіді. І ще проблема, що він не живе в Афінах і знайомих там немає. Я більше дізнаюсь з України, чим він там на місці)))). Я підготувала повний пакет документів + апостиль, від нотаріуса довідка теж є, що незаміжня + апостиль і все переклала+ апостідь. Їм все підійшло, почали готувати його документи, але хочуть від мене дозвіл на шлюб. З цим у мене проблема, не знала де його брати. З інтернету дізналась, що потрібно їхати в Афіни в консульський відділ Посольства України. Там мені повинні дати цей дозвіл на шлюб ( як дістатись з аеропорта на вул. Стефану Дельта, 2-4, Афіни, р-н. Філотеї, може підкажете яке це метро ?). Далі, всі документи в Міністерство закордонних справ (теж як дістатися на метро?) і тут знов проблема, вичитала таке:
    Действительно, для возможности заключения брака в Греции между гражданином Греции и гражданкой РФ или других стран бывшего СССР, невесте необходимо иметь визу по приглашению будущего супруга.

    В визе не могут написать цель визита «для заключения брака», в визе будет написана цель визита «приглашение» - «πρόσκληση».

    Основное препятствие для заключения брака в Греции по любой визе (здесь внимание невестам) состоит в том, что МИД Греции НЕ заверяет справку из Консульства о возможности заключения брака тем, у кого нет греческой визы, которая выдана на основании документов, которые подтверждают намерения заключения брака. (А без этой справки, как известно, брак в Греции НЕ заключить – прим.редакции).

    МИД Греции, прежде чем заверить справку на брак для гражданки РФ, проверяет визу, и если с визой все в порядке, справка заверяется. Голова обертом від тої інформації. Йому сказали, що для шлюбу підійде моя шенгенська мульті віза грецька. Адвокат - це добре, але після всього, що дізнаюсь вже не вірю, а гроші великі. За будь-яку інформацію вдячна!!!!
     
  11. Malinaya

    Malinaya New Member

    Я теж познайомилася в фейсбуці, і він мене перший знайшов. Причому у мене заблокована сторінка. Доля))). Заради інтересу відповіла, а потім затягнуло. Важко сказати, де в якому місці потрібно опинитися, щоб познайомитися з своєю людиною. Байдуже з якої він країни і на якій мові розмовляє, головне, що ви розумієте, довіряєте, цінуєте, поважаєте, щасливі разом і любите один одного! Якщо ви не хочете переїжджати жити в іншу країну, то навіщо іноземець вам? А якщо любите, то поїдете хоч за тридев'ять земель!
     
  12. lykkelig

    lykkelig Member

    Перша порада - перевіряйте всю інформацію з російських сайтів, я вже кілька разів зауважила, що або люди собі пишуть щось, що існує лише в їх уяві...або просто пишуть завідомо неправдиву інформацію, а потім підтверджують, що поняття не мають як воно насправді. Щодо дозволу на одруження, я точно не знаю, але оскільки в Україні такого документу не існує, то по ідеї і посольство його не має видавати, швидше то для людей, які не можуть поїхати до нотаріуса в Україні, але я не стверджую нічого, моя вам порада, подзвоніть в посольство в Афіни з України і запитайте там перед тим як їхати, бо тут нічого швидко не робиться, особливо в літі...щодо візи, то візи на одруження в Греції просто в природі не існує, не знаю яка буде в вас, але тут люди одружуються і з туристичною звичайною шенгенською будь-якої країни, головне щоб тип був С. Те, що ніхто не знає які документи вам треба, то привикайте, тут взагалі всі "в космосі" коли діло доходить до документів :) щодо пересування по Афінах, то все дуже просто, подивіться по Google maps з початковою і кінцевою адресою, наприклад, з аеропорту до посольства, на англійській можете писати, виберіть опцію знайти дорогу, вилетіть опцію метро і вам покаже як іти, де виходити з назвами станцій. Взагалі транспорт тут дуже добрий, на кожній зупинці автобуса є табло, де показує назву маршруту, номер автобуса,і час до прибуття, переважно інтервали не більші 10 хвилин. Заплануйте собі ще з України маршрут, придивіться на airbnb.com де зупинитися дешево, якщо часом треба бути довше, щоб не мати сюрпризів. Якщо хочете, додайте мене до друзів в фейсбуці, я там швидше бачу повідомлення. Якщо хочете, напишіть, я кину в приват дані.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Корисно Корисно x 1
  13. Malinaya

    Malinaya New Member

    @lykkelig Так я дуже хочу. Ви мені дуже допомагаєте.
     
  14. Luxury lv

    Luxury lv Well-Known Member

    Ой,а ця фраза в нас ну просто дуже любима.Люди самі собі створюють ,якісь обмеження..А інколи варто не дивитись по сторонах ,а робити так як тобі підказує твоє серце.Не дивлячись на думку оточуючих.
     
  15. famenlviv

    famenlviv Well-Known Member

    Дівчата, хто одружувався з іноземцем за кордоном, взяв прізвище чоловіка і потім міняв внутрішній паспорт в Україні на нове ім"я?
    З того, що я дізналася- потрібне свідоцтво про шлюб, з апостилем і перекладом на українську. І його копія.
    Питання- чи переклад має бути нотаріально затверджений? І копія? Що там з нею?
    Не можу зайти на сайт Державної міграційної служби.
    Дуже дякую наперед.:)
     
  16. Megan

    Megan Well-Known Member

    Я одружена з українцем, але працювала в такої пари, де жінка українка, а чоловік німець. Отже, що я бачила з документів (бо стикалася з тим по роботі): свідоцтво про шлюб + апостиль+ пепеклад. Переклад нотаріально затверджений, а копію вже дає нотаріус, її вже ніяк не треба завіряти. Директорка з тими документами змінила прізвище на німецьке в укр.паспорті. Правда мені трохи смішно виглядає їх транслітерація, ну але то таке, як знавцю нім.мови незвично просто)
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. famenlviv

    famenlviv Well-Known Member

    Дуже дякую!
    Я так зрозуміла, що нотаріус український має бути, бо з німецьким прийдеться ще нотаріальне завірення перекладати.:)
    Мені якось не дуже смішно з тієї транслітерації- бо в мене прізвище з умлаутом, яке перекладеться, як ю, а вже в закордонному паспорті буде іu, і знову ніякий документ не можна буде показувати з паспортом, бо прізвище не однаково написане.:sad:
     
  18. Hermi

    Hermi Well-Known Member

    можна в закордонному паспорті залишати стару транслітерацію або вказувати як має бути записане прізвище. В мене знайомі мали права видані Австрією, за новою транслітерацію була різниця у 2-ох буквах (правда прізвища українські), вони як виробляли паспорт писали заяву, аргументували чому їм принципово щоб прізвище було записане саме так і їм видали паспорти з прізвищами таками, як у водійських австрійських правах. Правда це було 4 роки тому...
     
    • Інформативно Інформативно x 1
  19. Megan

    Megan Well-Known Member

    Саме так, все роблено в Україні. Ну а ті транслітерації - то нонсенс просто.
    В мене чоловік Ярослав - то 15 років назад у закордонному паспорті написали Yaroslav, ок, поставили візу, від'їздив, зробив новий паспорт, а там Iaroslav!!! Ну в шоці були, але то таке. Під нову транслітерацію зробили і мед довідку за кордоном, нові водійські права у Україні, потім права поміняв на польські, купу купезну дозволів і сертифікатів за кордоном, які потрібні для роботи. Отже, закінчуються сторінки у паспорті, пішов робити новий, ощасливили - у новому знов буде Yaroslav. Поміняли правила. Отак просто поміняли. А що робити з документами, які видані на 10 років - "ну а я звідки знаю..."...
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  20. famenlviv

    famenlviv Well-Known Member

    А можна взагалі умлаут поставити-"ü"? Хоч мені вже б вистачило і "ue".
    Дякую, дуже інформативно.
    --- дописи об"єднано, 11 Липень 2017 ---
    Ну, то можна було б поміняти, але для чого я тоді брала чоловікове прізвище, якщо воно тоді і так по написанню досить таки відрізнятиметься? Можна було з таким успіхом і на своєму залишатися.:)
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1