Викорінюємо англіцизми!

Тема у розділі 'Мовні посиденьки', створена користувачем Holly, 14 Жовтень 2009.

  1. Мар'яся

    Мар'яся Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Я мала на увазі в письмі, а в усному мовленні передається тією ж іронічною інтонацією у відповідному контексті
     
  2. Holly

    Holly Moderator

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    А я ще чула окєюшкі... Так смішно звучить
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. mileelen1

    mileelen1 Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    а еще мы употребляем массу польских и т.д. слов, и очень часто того даже не замечаем... я уже молчу про то, что многие слова у нас иностраного происхождения... смысл их искоренять если они широко употребляемы и их значения знают все?! если боротся, то надо это делать последовательно, а не только то что выгодно кому-то...
     
  4. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Прочитайте праці Шевельова, тоді можна буде говорити. Без того це буде пустослів'я.
     
  5. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Мене просто бісить, коли я чую по телебаченню "коуч", "гол-кіпер", "фрілансер" і т д і т п. Нехай я розумію, про що йдеться, але невже не можна замінити ці слова українськими відповідниками? Не кожен в школі вчив англійську, не кожен зобов'язаний розуміти.
    Не заперечую проти вживання таких слів в простонародному спілкуванні (хоча б не стидно перепитати і попросити пояснити це слово), але в офіційних виданнях, на ТБ краще обходитися без них!
     
  6. natorella

    natorella Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    то не англіцизм - перепрошую - спитайте в шанувальників футболу
     
  7. Orman

    Orman Модератор-бомба

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    а що це? шанувальників футболу не знаю, хіба Злючку :girl_curtsey:

    є ж слово "воротар"
     
  8. La esposa

    La esposa Moderator

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    +1000000000000
     
  9. Gentle

    Gentle Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    natorella, я сама - шанувальниця футболу, так що переклад чудово знаю, просто є таке чудове укр слово як воротар - таке милозвучне і всім зрозуміле :), а його використовують все рідше....
     
  10. Holly

    Holly Moderator

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Невже ті слова, що ви цитували з мого допису широко використовуються у повсякденному житті???
    Останнім часом складається таке вражееня, що людям (особливо підліткам) соромно говорити чистою українською мовою.
     
  11. MAXAMAK

    MAXAMAK New Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Ага, їх значення знають усі - та певно. Всі кивають і роблять вигляд що знають значення певних слів. Бо то якось соромно запитати - а шо воно таке.
    До прикладу, недавно поїхала до Києва на семінар - там народу було небагато але усі дуже різні за віком та професіями. Знайомлюсь і жінкою, розговорились. Питаю про роботу. Вона мені каже я працюю ЧАРОМ. Щось думаю недочула -дивлюся на неї і питаю ким . Чаром - менеджер із персоналу. Я кажу: "ну по простому кадровик" - жінка на мене образилась і до закінчення семінару зі мною не розмовляла більше. Ті тітоньки, що семінар наш вели - теж відзначились для мене - в розмові постійно проскакувала фраза "використання ФЛІПЧАРТУ". Як я запитала що то за преспосіблення таке той фліпчарт, то всі мене на сміх підняли. А це ж дошка звичайна до письма.
    Одним словом, є оправдані запозичення з інших мов - коли зявляється щось нове і приходить до нас не маючи українського відповідника, а є просто щоб "повимахуватись" розумними словами. Направду краще працювати ЧАРОМ , а не звичайним собі кадровиком. І писати на ФЛІПЧАРТІ,а не дощці.
    А скільки ще такого в нас є:запитайте на вулиці у людей значення слів - консалтинг, коучінг, франчайзінг, трейдер і тому подібне - чи багато вам дадуть внятну відповідь.
    Особливе задоволння отримую від спілкування із АЙтішниками:girl_cool:(теж круте слово) - окрім сполучників більше нічого не розумію. Може то я така недолуга і повинна то все знати, а може......
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. enigma

    enigma Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

     
  13. MAXAMAK

    MAXAMAK New Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    ну от бачите - людина деколи сама не знає чому її посада так називається і з того навіть правильно її назвати не може.
    Про АЙТІ я згідна на сто відсотків - специфіка професії. Ото нехай між собою у рамках професії і говорять, але я ж спілкуюсь з ними з приводу побуту, а не на проф семінар до них приїхала.
     
  14. ulcha

    ulcha New Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    ой, мені теж дуже ріже по вухах англ. сленг і я не розумію, нащо всі заводять всі моду на ці словечка. починаючи від сл. менеджер і до клірінгової компанії.аж смішно. а деякі сучасні професії я і сама не можу зрозуміти, хоча англ.знаю.а бутіки, шопінг і т.д., туди ж. мені вся ця тенденція зовсім не довподоби. мова має бути чистою, ба, вона навіть суржику не терпить.

    ---------- Додано в 17:49 ---------- Попередній допис був написаний в 17:47 ----------

    хоча , дійсно хтось між собою може у тісному колі говорити, як заманенться. навіить на цьому форумі, бо тут людина відпочиває, а не складає іспит на грамотність.

    ---------- Додано в 17:50 ---------- Попередній допис був написаний в 17:49 ----------

    усілякі словечка мають право бути, але до місця і теми
     
  15. Holly

    Holly Moderator

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Може трохи не в тему, але...
    В нашому ліфті хтось дуже "мудрий "великими буквами написав I love Vika veri mach. А хтось не менш "мудрий" у слові verі останню букву виправив на е. Краще вже писати українською, ніж такою англійською
     
  16. majolika

    majolika New Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Для прикладу -
    усі слова іншомовного походження! і Human Resource, і менеджер, і персонал, і кадровик (кадри [< фр. cadre особистий склад]
    В нашій мові величезна кількість слів іншомовного походження, які входили століттями. Ми просто так до них звикли, що не помічаємо.
    Так само сленг (молодіжний або професійний)- він був завжди, хіба змінювався в часі і просторі, але без нього неможливо передати змісту чи суті певних понять.

    Однак мені теж не подобається перевантаження мови англійськими словами (особливо в дурнуватих рекламах). А за "ВАУ" просто вбила би :)
     
  17. Koza-Dereza

    Koza-Dereza Well-Known Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Жаргон, сленг (теж слова iнороднi) завжди були, i взагалi як в тому фiльмi про грецьке весiлля "Дай менi будь яке слово i я тобi доведу що воно походить з грецької". АЛЕ, значне перевантаження української (i напевно ж росiйської) мови англiцизмами (так правильно сказати?) рiже слух. Просто жахливо звучить. Я надiюсь що це просто мода, яка з часом пройде.
     
  18. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Superova Moderator Команда форуму

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Вичитала щойно в конкурсній темі. Навіть не зразу зрозуміла, яким саме чином катер може щось вирізати. :girl_crazy: Лише після третього перечитування й порівнювання тексту з фото зрозуміла, що йдеться про різак.
    Нащо такі запозичення?? :confused:
     
  19. Sveklyandiya

    Sveklyandiya New Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Всім здрастє))))
    Я - перекладач. А ле не той, що просто перекладає "бамажкі", а той, що працює з живою мовою - синхроніст. Задля власної цінності постійно свої знання вдосконалюю. Так от, чим більше я працюю з англійскою мовою, тим більше мені хочеться чути з вуст людей ЧИСТУ КАЛИНОВУ УКРАЇНСЬКУ! Люди, дужи часто, ви просто спотворюєте і українську, і англійську! Згідна на всі сто, що в світі зараз існує серйозна мовна інтеграція, але треба і себе не забувати! Люди виглядають страшенно смішно, коли ліплять аби куди якісь "пантові словєчкі" і думають, що то ой як піднімає їй імідж. Ну добродії, схаменіться! Немає нічого цікавого у ваших помилках, повірте мені! Найкраще піднімає "імідж" знання своєї власної мови, вміння нею користуватися. Знаєте англійскь, шана вам, користуйтеся, але там, де то доречно! :girl_tender:
    І ще одне. А чого нікого не дратують русизми? Згідна, іноді прикольно "ввернуть" якесь російське слово, але просто пхати там де треба і де не дуже ті слова так само бридко. (в своємо дописі я показала, як негарно звучать у чистій нашій мові чужорідні вирази, як вони ЇЇ паплюжать). Хоч моя рідна мова і є російська, але я виступаю за чисте використання російскої там, де то слушно, і чисте використання української на роботі, в офіційних установах і вдома, якщо то ваша рідна мова. Але саме ЧИСТОЇ, без домішок))))
    Чекаю гнилих помідорів на свою:girl_smile: адресу
     
  20. Seppy

    Seppy Active Member

    Відповідь: Викорінюємо англіцизми!

    Вбила б за це "окей"! :girl_devil:
    Хочу відзначити, що наші сусіди - поляки, усіляко намагаються уникати слів іншомовного походження, вигадуючи свої слова. Навіть у медицині, де більшість термінів на латині, вони вигадують замість карієса "прухніцу", а у спорті у них замість футбола - "пілка ножна" чи баскетбола - "кошикувка"