Вибираємо ім'я для дитинки (2)

Тема у розділі 'Діти-квіти', створена користувачем Virginia, 9 Квітень 2013.

  1. Fast

    Fast Well-Known Member

    В мене бабця Анна була, то як її кликали Ганна - вона поправляля, казала, що вона Анна. Дома була - бабця Нуся. І дідо тільки Нуся казав. Ще мені подобається як називають Аничка.
     
    • Подобається Подобається x 2
  2. Supernatural

    Supernatural Well-Known Member

    @ГаЛоЧкА у нас в знайомих Ядвіга, то кличуть Ядзя, то польске ім"я)
     
  3. Haidee

    Haidee Well-Known Member Команда форуму

    Я би сказала, що Анна - інтернаціональне, а Ганна - українське.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 3
  4. Basyanya

    Basyanya Well-Known Member

    а як на рахунок Hanna(Ханна Американська)? Думаю, що Анна/Ганна одне й теж ім"я, просто в давнину, хто як чув так і писав.
     
  5. Almariel

    Almariel Well-Known Member

    Скажу за німців. Коли вони чують, що мене звати Hanna, то думають, що це скорочення від Johanna, ніхто не асоціює мене з Анною.
    Тобто в Україні для мене Анна і Ганна - одне і те ж. Але за кордоном то треба пояснювати. Так само знаю одну сербку, яку звати Ana, але то та ж сама Анна.

    Надіслано із мого iPhone за допомогою Tapatalk
     
  6. Vesnyanka

    Vesnyanka Well-Known Member

    Та і Анна і Ганна добре. В мене російською в свідоцтві про народження Анна писало. Коли йшла до школи, то сказали, що має бути лише Ганна. Вдома мене завжди Анею кликали ( і похідними від того). В школі теж лише так і кликали, бо всі знали , що називають вдома так. Та й по житті як представляють Анею то так кличуть. Лише чоловік та наші тати кажуть Гануся кажуть. Звикла до Ані, але і Гануся нормально.
    А от років десять назад познайомилася з старенькою бабцею, в якої в паспорті так і писало Анна. Її так називали батьки - українці ще дуже за Польщі. І так Анною вона була ціле життя. І вже при Україні їй хотіли Ганну втулити, то вона таки відстояла своє ім'я.
    Як на мене, то ідентичні імена. Але Анна мені просто якось м'якше звучить. Ганна- більш твердіше. Тільки й всього.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  7. Haidee

    Haidee Well-Known Member Команда форуму

    Я то і мала на увазі. Ім'я одне, але Анна універсальніший варіант. Хоча, тепер вже настільки розмиті межі національного-міжнародного, прийнятного-неприйнятного, що нема змісту докопуватися до історії імені в будь-якій варіації. Кому важливі християнські корені, назве дитину ім'ям котрогось святого, кому не важливі, назве будь-яким варіантом, навіть скороченим.
    В селі моєї бабці були тільки Ганни, але коли вітати з іменинами, то казали "йду до Гані, бо нині Анни":) напевно, просто особливість місцевості. Мені Аня довго видавалося російським варіантом, а тепер вже ні, бо стільки Ань навкруги і серед знайомих, а маленькі дівчатка - то половина знайомих має Анну. Я теж маю, але доця має два імені, то дуууже рідко бабці їи Ганусею, але вона не реагує)
    --- дописи об"єднано, 31 Жовтень 2016 ---
    Ще з приводу радянських зрівняйлівок. Чоловіка кузена називається Олеся і так записана в паспорті. Тоді (в 60-і роки) її тато пів Львова поставив на вуха, бо1 йому відмовляли в реєстрації дитини з таким іменем. Погоджувалися тільки на Олександра, бо ніякої Олесі не існує, а вдома собі кличте, як хочете. Але дядько таки добився Олесі.
     
  8. Mansikat

    Mansikat Well-Known Member

    Я напевно ні разу і не чула, щоб на день Св.Анни казали "нині Ганни", ну але то в місті, хоча, пригадую, в школі на тому Анна-Ганна акцентували і змушували на зошитах підписувати Ганна, навіть, пам'ятаю, дехто плакав, бо взагалі не розуміли, чому раптом не можна називатися Анею...ну то таке з розряду "шароварщини" для мене, розумію, щойно-незалежність, мабуть дуже хотілося акцентуватися на національній ідентичності.
    А там, звідки родом мій дідусь, всі Анни кликались Нюсями, пам'ятаю, яке то відкриття для мене було вже в старшому віці, коли дізналась, що то скорочення від Анни, я то сприймала як окреме ім'я)


    Отправлено с моего X9180 через Tapatalk
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 3
  9. basia

    basia Well-Known Member

    А приказка - прийшли Ганки- сідай в санки ?
    Все таки раніше в українському варіанті частіше використовувалося Ганна, моя якась-там-юрідна бабця, щоб не бути Ганною називала себе Галею. А тепер простіше - як хочеш , так і називай . ( в дочки в українській школі була дівчинка, яку принципово звали Крістіна)
     
    Останнє редагування: 1 Листопад 2016
    • Подобається Подобається x 1
  10. aknytsU

    aknytsU волошкова...)

    Моя бабця (70 р.) записана власне як Ганна. І 22 грудня святкує іменнини Ганни :)
     
  11. Fast

    Fast Well-Known Member

    А моя, покійна, власне, була записана Анна, ну і що? І вона з цього регіону. І тоді писали як хотіли :)
     
  12. Mansikat

    Mansikat Well-Known Member

    Я такої не знала) і суто такої назви у вжитку, як "Ганки" теж не чула. Але, повторюсь, я виросла у місті, тому, може й не чула.


    Отправлено с моего X9180 через Tapatalk
     
  13. NataliaFed

    NataliaFed Active Посиденька з баяном

    Таке спостереження: в селах чую Ганя(ну,от всіх тьоть з тим ім'ям кличуть "Ганя") і моя хресна в місті - Анна, вдома в батьків і родини- Ганя. То з тих, що із сташого покоління, а мої однолітки і молодші вже Анни/Ані/Анюти здебільшого.

    Надіслано від мого GT-I9505, використовуючи Tapatalk
     
  14. Olyusya

    Olyusya Позитивчик ;)

    В мене Анна, можливо це не всі зрозуміють, але я всіх виправляю, якщо чую що її Ганною називають, ну не подобається мені ім'я Ганна, не милозвучне воно мені, а від імені Анна просто тану. Багато де зустрічала що переважно на сайтах імен пишуть Анна(Ганна). Тобто це одне і теж.


    Надіслано від мого D6503, використовуючи Tapatalk
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  15. Apelsynka

    Apelsynka Well-Known Member

    І мені не подобається зовсім Ганна. Якось мені по-простому звучить, а Анна так благородно. Хоча більше від людини, яка його носить залежить. Добра Ганнуся буде приємніша, ніж зла і зарозуміла Анна. Ім'я Ганна сприймаю краще хіба в англійському варіанті, певно тому, що звучить ніжніше і м'якше як Ханна.
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. MartaMaks

    MartaMaks New Member

    А у нас буде Марко! І у сусідів Марко))))
     
  17. vanielka

    vanielka Member

    у меня 4 дочки. Ольга - на честь моєї мами, Маруся - на честь свекрухи та близнятки Катя та Віка
     
    • Подобається Подобається x 3
  18. Orman

    Orman Модератор-бомба

    ггггг
    воно не польське.
    А кликати можуть як хочуть (батьки), а ще можуть ніяк не скорочувати.

    я наслухалась ще з Варварою, що це російське, Михайло - українське, а тепер з Ядвігою - польське. І все мимо.
     
    • Подобається Подобається x 3
  19. Orman

    Orman Модератор-бомба

    а взагалі 21 століття надворі, а далі ділять приблизно так - імена грецького походження - російські, а імена романського походження польські, ну бо вони з тих сторін заходили, але вже пора якось горизонти розширяти.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 4
  20. OxyFoxy

    OxyFoxy Посиденька-непосида

    Мені вже так кілька разів закидали, що Поліна - то російське ім'я. Асоціація з Поліною Гагаріною в людей чи що...